New translations plume.pot (Portuguese)

pull/479/head
Baptiste Gelez 5 years ago
parent 756815820c
commit 27de5c14e2

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 06:16\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 07:05\n"
"Last-Translator: Ana Gelez (AnaGelez)\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Mudar {0}"
# src/routes/posts.rs:630
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível obter informações suficientes sobre sua conta. Por favor, certifique-se de que seu nome de usuário está correto."
# src/routes/reshares.rs:51
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
@ -129,31 +129,31 @@ msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Para editar seu perfil, você precisa estar logado"
msgid "Reset your password"
msgstr ""
msgstr "Redefinir sua senha"
# src/template_utils.rs:217
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
# src/template_utils.rs:220
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Send password reset link"
msgstr ""
msgstr "Enviar link para redefinição de senha"
msgid "Check your inbox!"
msgstr ""
msgstr "Verifique sua caixa de entrada!"
msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link to reset your password."
msgstr ""
msgstr "Enviamos um e-mail para o endereço que você nos forneceu com um link para redefinir sua senha."
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Fazer login"
# src/template_utils.rs:217
msgid "Username, or email"
msgstr ""
msgstr "Nome de usuário ou e-mail"
# src/template_utils.rs:217
msgid "Password"
@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "Senha"
# src/template_utils.rs:217
msgid "New password"
msgstr ""
msgstr "Nova senha"
# src/template_utils.rs:217
msgid "Confirmation"
msgstr ""
msgstr "Confirmação"
msgid "Update password"
msgstr ""
msgstr "Atualizar senha"
msgid "Administration of {0}"
msgstr "Administração de {0}"
@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr "Quem escreveu <em>{0}</em> artigos"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr "E estão conectados a <em>{0}</em> outras instâncias"
msgstr "E esta conectados a <em>{0}</em> outras instâncias"
msgid "Administred by"
msgstr "Administrado por"
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Allow anyone to register here"
msgstr "Permitir que qualquer um se registre aqui"
msgid "Short description"
msgstr ""
msgstr "Descrição curta"
msgid "Markdown syntax is supported"
msgstr "Sintaxe de Markdown é suportada"
@ -280,11 +280,11 @@ msgid "Subtitle matching these words"
msgstr ""
msgid "Subtitle - byline"
msgstr ""
msgstr "Legenda"
# src/template_utils.rs:305
msgid "Content matching these words"
msgstr ""
msgstr "Conteúdo que contenha estas palavras"
msgid "Body content"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save