|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plume\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 06:43\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 07:33\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: AnaGelez <ana@gelez.xyz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak\n"
|
|
|
|
|
"Language: sk_SK\n"
|
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "{0} sa o tebe zmienil/a."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:38
|
|
|
|
|
msgid "{0} boosted your article."
|
|
|
|
|
msgstr "{0} povýšil/a tvoj článok."
|
|
|
|
|
msgstr "{0} vyzdvihli tvoj článok."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:68
|
|
|
|
|
msgid "{0}'s avatar"
|
|
|
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Atom feed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Recently boosted"
|
|
|
|
|
msgstr "Nedávno povýšené"
|
|
|
|
|
msgstr "Nedávno vyzdvihnuté"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
|
msgstr "Správca"
|
|
|
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Published under this license"
|
|
|
|
|
msgstr "Uverejnené pod touto licenciou"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Article license"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Článok je pod licenciou"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Search result for \"{0}\""
|
|
|
|
|
msgstr "Výsledok hľadania pre \"{0}\""
|
|
|
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgid "No result for your query"
|
|
|
|
|
msgstr "Žiadny výsledok pre tvoje zadanie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No more result for your query"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Žiaden ďalší výsledok pre tvoje zadanie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Reset your password"
|
|
|
|
|
msgstr "Obnov svoje heslo"
|
|
|
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Update password"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualizovať heslo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Check your inbox!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pozri si svoju Doručenú poštu!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link to reset your password."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "E-mail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Send reset link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pošli odkaz na obnovenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Prihlás sa"
|
|
|
|
@ -535,14 +535,14 @@ msgstr "Tagy, oddelené čiarkami"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:144
|
|
|
|
|
msgid "License"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Licencia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:148
|
|
|
|
|
msgid "Leave it empty to reserve all rights"
|
|
|
|
|
msgstr "Ponechaj políčko prázdne, pre vyhradenie všetkých práv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Illustration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ilustrácia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Žiadne"
|
|
|
|
@ -576,48 +576,48 @@ msgstr "Tento článok je publikovaný pod licenciou {0}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "One like"
|
|
|
|
|
msgid_plural "{0} likes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
msgstr[3] ""
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Jeden obľúbil"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "{0} obľúbilo"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "{0} obľúbili"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "{0} obľúbili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "I don't like this anymore"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Už sa mi to nepáči"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add yours"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pridaj svoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "One boost"
|
|
|
|
|
msgid_plural "{0} boost"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
msgstr[3] ""
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Jedno vyzdvihnutie"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "{0} vyzdvihnutí"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "{0} vyzdvihnutí"
|
|
|
|
|
msgstr[3] "{0} vyzdvihnutia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "I don't want to boost this anymore"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Toto už viac nechcem vyzdvihovať"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Boost"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vyzdvihni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Login or use your Fediverse account to interact with this article"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Komentáre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:144
|
|
|
|
|
msgid "Content warning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Varovanie o obsahu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your comment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tvoj komentár"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Submit comment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pošli komentár"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No comments yet. Be the first to react!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Zatiaľ žiadne komentáre. Buď prvý kto zareaguje!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid CSRF token"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -742,7 +742,7 @@ msgid "Use as avatar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Login to boost"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Na vyzdvihnutie sa prihlás"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Login to like"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|