Update translations

pull/849/head
Kitaiti Makoto 3 years ago
parent 6dbd9b76fb
commit 60e6d49319

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:06\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: af\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:06\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "فتح محرر النصوص الغني"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "العنوان الثانوي أو الملخص"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "اكتب مقالك هنا. ماركداون مُدَعَّم."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "يتبقا {} حرفا تقريبا"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "الرخصة"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "الغلاف"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "هذه مسودة"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "نشر كتابا"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:06\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Отворете редактора с богат текст"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Подзаглавие или резюме"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Напишете статията си тук. Поддържа се Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Остават {} знака вляво"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Етикети"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Основно изображение"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Това е проект"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:06\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: ca\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Obre leditor de text enriquit"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Títol"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Subtítol o resum"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Escriviu el vostre article ací. Podeu fer servir el Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Queden uns {} caràcters"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Llicència"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Coberta"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Açò és un esborrany"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Publica"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:06\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Otevřít editor formátovaného textu"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Podnadpis, nebo shrnutí"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Sem napište svůj článek. Markdown je podporován."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Zbývá kolem {} znaků"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Tagy"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licence"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Titulka"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Tohle je koncept"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Zveřejnit"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:06\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr " Rich Text Editor (RTE) öffnen"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Untertitel oder Zusammenfassung"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Schreiben deinen Artikel hier. Markdown wird unterstützt."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Ungefähr {} Zeichen übrig"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Einband"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Dies ist ein Entwurf"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: el\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: en\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: eo\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Malfermi la riĉan redaktilon"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Verku vian artikolon ĉi tie. Markdown estas subtenita."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Proksimume {} signoj restantaj"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Permesilo"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Kovro"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Malfinias"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Eldoni"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Abrir el editor de texto enriquecido"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Título"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
msgstr "Subtítulo, o resumen"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Escriba su artículo aquí. Puede utilizar Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Quedan unos {} caracteres"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licencia"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Cubierta"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Esto es un borrador"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: fa\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "باز کردن ویرایش‌گر غنی"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "زیرعنوان، یا چکیده"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "مقاله را اینجا بنویسید. از مارک‌داون پشتیبانی می‌شود."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "نزدیک به {} نویسه باقی مانده است"
msgstr "نزدیک به {} حرف باقی مانده است"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "پروانه"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
msgstr "تصویر شاخص"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "این، یک پیش‌نویس است"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: fi\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Avaa edistynyt tekstieditori"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Alaotsikko tai tiivistelmä"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Kirjoita artikkelisi tähän. Markdown -kuvauskieli on tuettu."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "%{count} merkkiä jäljellä"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Kansi"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Tämä on luonnos"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Julkaise"

@ -3,55 +3,61 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Ouvrir l'éditeur de texte avancé"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Titre"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Sous-titre ou résumé"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Écrivez votre article ici. Vous pouvez utiliser du Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Environ {} caractères restant"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licence"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Illustration"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Ceci est un brouillon"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: gl\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Abra o editor de texto enriquecido"
msgstr "Abre o editor de texto enriquecido"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Título"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Subtítulo, ou resumo"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Escriba aquí o seu artigo: pode utilizar Markdown."
msgstr "Escribe aquí o teu artigo: podes utilizar Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Dispón de {} caracteres restantes"
msgstr "Dispós de {} caracteres"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licenza"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Portada"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Este é un borrador"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: he\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: hi\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "अपना आर्टिकल या लेख यहाँ लिखें. Markdown उपलब्ध है."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "लगभग {} अक्षर बाकी हैं"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "टैग्स"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "पब्लिश करें"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:06\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Tagovi"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licenca"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: hu\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Apri il compositore di testo avanzato"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Sottotitolo, o sommario"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Scrivi qui il tuo articolo. È supportato il Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Circa {} caratteri rimasti"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licenza"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Copertina"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Questa è una bozza"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "リッチテキストエディターを開く"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "サブタイトル、または概要"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "投稿をここに書きます。Markdown がサポートされています。"
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "残り約 {} 文字"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "カバー"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "これは下書きです"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "公開"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -12,6 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:115
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:06\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
msgid "Open the rich text editor"
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Open de rich-text editor"
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titel"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
msgstr "Ondertitel of samenvatting"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
msgstr "Schrijf hier je artikel. Markdown wordt ondersteund."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
msgstr "Ongeveer {} tekens over"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Tags"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Licentie"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
msgstr "Hoofdafbeelding"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
msgstr "Dit is een concept"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""
msgstr "Publiceren"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: no\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Otwórz edytor tekstu sformatowanego"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Podtytuł, lub podsumowanie"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Napisz swój artykuł tutaj. Markdown jest obsługiwany."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Pozostało w okolicy {} znaków"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licencja"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Okładka"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "To jest szkic"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Publikuj"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Abrir o editor de rich text"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Título"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Subtítulo ou resumo"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Escreva seu artigo aqui. Markdown é suportado."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Cerca de {} caracteres restantes"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licença"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Isso é um rascunho"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: ro\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Deschide editorul de text"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Scrie articolul tău aici. Markdown este acceptat."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "În apropiere de {} caractere rămase"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licenţă"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Coperta"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Aceasta este o ciornă"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Publică"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Заголовок"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
msgstr "Пишите свою статью здесь. Markdown поддерживается."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
msgstr "Осталось около {} символов"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Теги"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
msgstr "Обложка"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
msgstr "Это черновик"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""
msgstr "Опубликовать"

@ -0,0 +1,63 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Santali\n"
"Language: sat_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: sat\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "ᱨᱤᱪ ᱚᱞ ᱥᱟᱯᱟᱣᱤᱡ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮᱸ"
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "ᱴᱭᱴᱚᱞ"
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "ᱥᱟᱹᱵᱴᱟᱭᱴᱟᱹᱞ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱢᱢᱟᱨᱭ"
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱱᱚᱰᱮ ᱚᱞ ᱛᱟᱢ ᱾ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱥᱟᱯᱯᱚᱴ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱨᱮ {} ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱧᱪᱟᱣᱠᱟᱱᱟ"
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "ᱴᱮᱜᱥ"
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "ᱞᱚᱭᱥᱮᱸᱱᱥ"
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "ᱠᱚᱵᱷᱚᱨ"
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱰᱨᱟᱯᱷᱼᱴ ᱠᱟᱱᱟ"
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "ᱯᱟᱨᱥᱟᱞ"

@ -0,0 +1,63 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si_LK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: si-LK\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: sk\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Otvor editor formátovaného textu"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Zhrnutie, alebo podnadpis"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Tu napíš svoj článok. Markdown je podporovaný."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Zostáva asi {} znakov"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licencia"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Obálka"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Toto je koncept"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: sl\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licenca"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "To je osnutek"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"Language: sr_CS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: sr-CS\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Otvori uređivač sa stilizacijom"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Podnaslov, ili sažetak"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Napišite vaš članak ovde. Na raspolaganju vam je Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Preostalo oko {} znakova"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Markeri"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licenca"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Naslovna strana"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Ovo je nacrt"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Skriv din artikel här. Markdown stöds."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Ungefär {} karaktärer kvar"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licens"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Zengin metin editörünü (RTE) aç"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Alt başlık, veya açıklama"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Makaleni buraya yaz. Markdown kullanabilirsin."
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Yaklaşık {} karakter kaldı"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Lisans"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Kapak"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Bu bir taslaktır"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: vi\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Văn bản của tôi"
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Tiêu Châu"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:06\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,46 +12,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
msgid "Open the rich text editor"
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:145
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "打开富文本编辑器"
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "标题"
# plume-front/src/editor.rs:149
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
msgstr "副标题或摘要"
# plume-front/src/editor.rs:156
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
msgstr "在这里写下您的文章。支持 Markdown 语法。"
# plume-front/src/editor.rs:167
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
msgstr "大约剩余 {} 可输入字符"
# plume-front/src/editor.rs:243
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "标签"
# plume-front/src/editor.rs:244
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "许可协议"
# plume-front/src/editor.rs:247
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr ""
msgstr "封面"
# plume-front/src/editor.rs:267
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr ""
msgstr "这是一个草稿"
# plume-front/src/editor.rs:274
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr ""
msgstr "发布"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save