New translations plume.pot (Slovak)

pull/479/head
Baptiste Gelez 5 years ago
parent 765583dd7d
commit 74ae5568f5

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 15:59\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 19:14\n"
"Last-Translator: AnaGelez <ana@gelez.xyz>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
# src/template_utils.rs:34
msgid "{0} commented your article."
msgstr ""
msgstr "{0} komentoval/a tvoj článok."
# src/template_utils.rs:35
msgid "{0} is subscribed to you."
@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
# src/template_utils.rs:36
msgid "{0} liked your article."
msgstr ""
msgstr "{0} si obľúbil/a tvoj článok."
# src/template_utils.rs:37
msgid "{0} mentioned you."
msgstr ""
msgstr "{0} sa o tebe zmienil/a."
# src/template_utils.rs:38
msgid "{0} boosted your article."
msgstr ""
msgstr "{0} povýšil/a tvoj článok."
# src/template_utils.rs:68
msgid "{0}'s avatar"
@ -58,23 +58,23 @@ msgstr ""
# src/routes/posts.rs:81
msgid "This post isn't published yet."
msgstr ""
msgstr "Tento príspevok ešte nie je uverejnený."
# src/routes/posts.rs:100
msgid "You need to be logged in order to write a new post"
msgstr ""
msgstr "Musíš byť prihlásený/á, ak chceš napísať nový príspevok"
# src/routes/posts.rs:113
msgid "You are not author in this blog."
msgstr ""
msgstr "Nie si autorom tohto blogu."
# src/routes/posts.rs:119
msgid "New post"
msgstr ""
msgstr "Nový príspevok"
# src/routes/posts.rs:156
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
msgstr "Uprav {0}"
# src/routes/reshares.rs:41
msgid "You need to be logged in order to reshare a post"
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
# src/routes/session.rs:161
msgid "Password reset"
msgstr ""
msgstr "Obnovenie hesla"
# src/routes/session.rs:162
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
msgstr ""
msgstr "Tu je odkaz na obnovenie tvojho hesla: {0}"
# src/routes/session.rs:222
msgid "Your password was successfully reset."
msgstr ""
msgstr "Tvoje heslo bolo úspešne zmenené."
# src/routes/session.rs:224
msgid "Sorry, but the link expired. Try again"
@ -112,46 +112,46 @@ msgid "Plume"
msgstr ""
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Ponuka"
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Nástenka"
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgstr "Oznámenia"
msgid "Log Out"
msgstr ""
msgstr "Odhlás sa"
msgid "My account"
msgstr ""
msgstr "Môj účet"
msgid "Log In"
msgstr ""
msgstr "Prihlás sa"
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "Registrácia"
msgid "About this instance"
msgstr ""
msgstr "O tejto instancii"
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "Zdrojový kód"
msgid "Matrix room"
msgstr ""
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "Administrácia"
msgid "Welcome on {}"
msgstr ""
msgstr "Vitaj na {}"
msgid "Latest articles"
msgstr ""
msgstr "Najnovšie články"
msgid "Your feed"
msgstr ""
@ -169,25 +169,25 @@ msgid "Instances"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Nastavenia"
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Užívatelia"
msgid "Unblock"
msgstr ""
msgstr "Odblokuj"
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Blokuj"
msgid "Ban"
msgstr ""
msgstr "Zakáž"
msgid "All the articles of the Fediverse"
msgstr ""
msgstr "Všetky články vo Fediverse"
msgid "Articles from {}"
msgstr ""
msgstr "Články od {}"
msgid "Nothing to see here yet. Try to subscribe to more people."
msgstr ""
@ -198,16 +198,16 @@ msgstr ""
# src/template_utils.rs:146
msgid "Optional"
msgstr ""
msgstr "Volitelné/Nepovinný údaj"
msgid "Allow anyone to register here"
msgstr ""
msgstr "Umožni komukoľvek sa tu zaregistrovať"
msgid "Short description - byline"
msgstr ""
msgstr "Stručný popis"
msgid "Markdown syntax is supported"
msgstr ""
msgstr "Markdown syntaxia je podporovaná"
msgid "Long description"
msgstr ""
@ -217,16 +217,16 @@ msgid "Default article license"
msgstr ""
msgid "Save these settings"
msgstr ""
msgstr "Ulož tieto nastavenia"
msgid "About {0}"
msgstr ""
msgstr "O {0}"
msgid "Home to <em>{0}</em> users"
msgstr ""
msgstr "Domovom pre <em>{0}</em> užívateľov"
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgstr "Ktorí napísal <em>{0}</em> článkov"
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save