New translations plume.pot (Slovak)

pull/479/head
Baptiste Gelez 5 years ago
parent a8f8d4d149
commit 7cb82eb8a6

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 19:15\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 20:56\n"
"Last-Translator: AnaGelez <ana@gelez.xyz>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
# src/template_utils.rs:68
msgid "{0} commented on your article."
msgstr ""
msgstr "{0} komentoval/a tvoj článok."
# src/template_utils.rs:69
msgid "{0} is subscribed to you."
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "Nemáš dovolené upravovať tento blog."
# src/routes/blogs.rs:253
msgid "You can't use this media as a blog icon."
msgstr ""
msgstr "Tento mediálny súbor nemožno použiť ako ikonku pre blog."
# src/routes/blogs.rs:271
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
msgstr "Tento mediálny súbor nemožno použiť ako záhlavie pre blog."
# src/routes/likes.rs:47
msgid "You need to be logged in order to like a post"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ak chceš napísať nový príspevok, musíš byť prihlásený/á"
# src/routes/posts.rs:138
msgid "You are not an author of this blog."
msgstr ""
msgstr "Nie si autorom na tomto blogu."
# src/routes/posts.rs:145
msgid "New post"
@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Articles from {}"
msgstr "Články od {}"
msgid "Nothing to see here yet. Try subscribing to more people."
msgstr ""
msgstr "Ešte tu nič nieje vidieť. Skús začať odoberať obsah od viacero ľudí."
# src/template_utils.rs:217
msgid "Name"
@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Respond"
msgstr "Odpovedz"
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Ste si istý/á?"
msgid "Delete this comment"
msgstr "Vymaž tento komentár"
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "No result for your query"
msgstr "Žiadny výsledok pre tvoje zadanie"
msgid "No more results for your query"
msgstr ""
msgstr "Žiadne ďalšie výsledky pre tvoje zadanie"
msgid "Reset your password"
msgstr "Obnov svoje heslo"
@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "You can upload media to your gallery, and copy their Markdown code in your articles to insert them."
msgstr ""
msgstr "Do galérie môžeš nahrávať multimédiá, a potom skopírovať ich Markdown syntaxiu aby si ich vložil/a do svojích článkov."
msgid "Upload media"
msgstr "Nahraj multimédiá"

Loading…
Cancel
Save