|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plume\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-02 20:45\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-03 10:26\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: AnaGelez <ana@gelez.xyz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
|
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "{0} hat dich erwähnt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:72
|
|
|
|
|
msgid "{0} boosted your article."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "{0} hat Ihren Artikel geteilt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:108
|
|
|
|
|
msgid "{0}'s avatar"
|
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:138
|
|
|
|
|
msgid "You are not an author of this blog."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sie sind kein Autor dieses Blogs."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:145
|
|
|
|
|
msgid "New post"
|
|
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Neuer Beitrag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:190
|
|
|
|
|
msgid "Edit {0}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Bearbeiten {0}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/routes/reshares.rs:47
|
|
|
|
|
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
|
|
|
@ -94,15 +94,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:181
|
|
|
|
|
msgid "Password reset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:182
|
|
|
|
|
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Hier ist der Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen: {0}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:259
|
|
|
|
|
msgid "Your password was successfully reset."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:263
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, but the link expired. Try again"
|
|
|
|
@ -157,25 +157,25 @@ msgid "Matrix room"
|
|
|
|
|
msgstr "Matrix-Raum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Administration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Verwaltung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Welcome to {}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Willkommen zu {}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Latest articles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Aktuelle Artikel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your feed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ihre Zeitleiste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Federated feed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Föderierte Zeitleiste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Local feed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lokale Zeitleiste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Administration of {0}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Verwaltung von {0}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Instances"
|
|
|
|
|
msgstr "Instanzen"
|
|
|
|
@ -190,10 +190,10 @@ msgid "Unblock"
|
|
|
|
|
msgstr "Blockade aufheben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Block"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Blockieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ban"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Verbieten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "All the articles of the Fediverse"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Your Drafts"
|
|
|
|
|
msgstr "Deine Entwürfe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Your media"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ihre Medien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Go to your gallery"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu deiner Gallerie"
|
|
|
|
|