New translations plume.pot (Esperanto)

pull/479/head
Baptiste Gelez 5 years ago
parent 6e15c071d4
commit d28b658dd1

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-05 14:51\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-05 16:05\n"
"Last-Translator: AnaGelez <ana@gelez.xyz>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:214
msgid "You are not allowed to edit this blog."
msgstr ""
msgstr "Vi ne estas permesita redakti ĉi tiun blogon."
# src/routes/blogs.rs:253
msgid "You can't use this media as a blog icon."
@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Ĉi tiu skribaĵo ankoraŭ ne estas eldonita."
# src/routes/posts.rs:120
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
msgstr ""
msgstr "Skribi novan skribaĵo, vi bezonas ensaluti vin"
# src/routes/posts.rs:138
msgid "You are not an author of this blog."
msgstr ""
msgstr "Vi ne estas la verkisto de ĉi tiu blogo."
# src/routes/posts.rs:145
msgid "New post"
msgstr ""
msgstr "Nova skribaĵo"
# src/routes/posts.rs:190
msgid "Edit {0}"
@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Menu"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Serĉi"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@ -136,13 +136,13 @@ msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "Log Out"
msgstr ""
msgstr "Elsaluti"
msgid "My account"
msgstr ""
msgstr "Mia konto"
msgid "Log In"
msgstr ""
msgstr "Ensaluti"
msgid "Register"
msgstr ""
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Edit your account"
msgstr ""
msgid "Your Profile"
msgstr ""
msgstr "Via profilo"
msgid "To change your avatar, upload it to your gallery and then select from there."
msgstr ""
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Retpoŝtadreso"
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Uzantnomo"
# src/template_utils.rs:217
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Pasvorto"
# src/template_utils.rs:217
msgid "Password confirmation"
@ -348,19 +348,19 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
msgid "It is you"
msgstr ""
msgstr "Ĝi estas vi"
msgid "Edit your profile"
msgstr ""
msgstr "Redakti vian profilon"
msgid "Open on {0}"
msgstr ""
msgstr "Malfermi en {0}"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgstr "Malaboni"
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Aboni"
msgid "{0}'s subscriptions'"
msgstr ""
@ -369,7 +369,7 @@ msgid "{0}'s subscribers"
msgstr ""
msgid "Respond"
msgstr ""
msgstr "Respondi"
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save