Fix Crowdin upload (#576)

pull/578/head
Baptiste Gelez pirms 5 gadiem revīziju iesūtīja GitHub
vecāks 5579f64dd0
revīzija d78b3a05ec
Šim parakstam datu bāzē netika atrasta zināma atslēga
GPG atslēgas ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -84,7 +84,7 @@ commands:
- run: zip -0 ccov.zip `find . -name 'plume*.gc*' -o -name 'plm*.gc*'`
- run: grcov ccov.zip -s . -t lcov --llvm --branch --ignore-not-existing --ignore-dir '/*' -o lcov.info
- run: bash <(curl -s https://codecov.io/bash) -f lcov.info -F <<parameters.type>>
- run: find . -name 'plume*.gc*' -delete -o -name 'plm*.gc*' -delete
- run: find . -name 'plume*.gc*' -delete -o -name 'plm*.gc*' -delete
- run: rm ccov.zip lcov.info
build:
@ -226,7 +226,7 @@ jobs:
steps:
- restore_env:
cache: none
- run: crowdin upload
- run: crowdin upload -b master
workflows:
version: 2

@ -1,5 +1,6 @@
"project_identifier": "plume"
"api_key_env": CROWDIN_API_KEY
preserve_hierarchy: true
files:
- source: /po/plume/plume.pot
translation: /po/plume/%two_letters_code%.po

@ -607,7 +607,8 @@ msgstr "اسم نطاق مثيل الخادم"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلفون"
# src/template_utils.rs:305
@ -631,14 +632,17 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr "رخصة المقال"
msgid "Search result for \"{0}\""
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "نتائج البحث"
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "نتائج البحث"
msgid "No result for your query"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "الانتقال إلى معرضك"
msgid "No more results for your query"
msgstr ""

@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
@ -629,13 +629,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"

@ -599,7 +599,8 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autors"
# src/template_utils.rs:305
@ -623,13 +624,16 @@ msgstr "Publicat segons aquesta llicència"
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Resultats de la cerca «{0}»"
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "La vostra consulta no ha produït cap resultat"
msgid "No more results for your query"

@ -618,7 +618,8 @@ msgstr "Doména instance"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Zveřejněno na jedném z těchto autorů"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoři"
# src/template_utils.rs:305
@ -642,13 +643,16 @@ msgstr "Publikováno pod touto licenci"
msgid "Article license"
msgstr "Licence článku"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Výsledky hledání pro \"{0}\""
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Výsledek hledání"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Žádný výsledek nenalzen pro váš dotaz"
msgid "No more results for your query"

@ -616,7 +616,8 @@ msgstr "Instanz-Domain"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Von eine*r dieser Autor*innen veröffentlicht"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoren"
# src/template_utils.rs:305
@ -640,13 +641,16 @@ msgstr "Unter dieser Lizenz veröffentlicht"
msgid "Article license"
msgstr "Artikel-Lizenz"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Suchergebnis für {0}"
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Suchergebnis"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Keine Ergebnisse für deine Anfrage"
msgid "No more results for your query"

@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
@ -623,13 +623,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"

@ -603,7 +603,8 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Verkistoj"
# src/template_utils.rs:305
@ -627,13 +628,13 @@ msgstr "Eldonita sub ĉi tiu permesilo"
msgid "Article license"
msgstr "Artikola permesilo"
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"

@ -611,7 +611,8 @@ msgstr "Dominio de instancia"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Publicado por uno de estos autores"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autores"
# src/template_utils.rs:305
@ -635,13 +636,16 @@ msgstr "Publicado bajo esta licencia"
msgid "Article license"
msgstr "Licencia de artículo"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Resultado de búsqueda para \"{0}\""
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Resultado de búsqueda"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "No hay resultado para su consulta"
msgid "No more results for your query"

@ -620,7 +620,8 @@ msgstr "Domaine d'une instance"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Écrit par un de ces auteur⋅ices"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteurs"
# src/template_utils.rs:305
@ -644,13 +645,16 @@ msgstr "Placé sous cette licence"
msgid "Article license"
msgstr "Licence de l'article"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Résultats de la recherche pour \"{0}\""
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Résultats de la recherche"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Aucun résultat pour votre recherche"
msgid "No more results for your query"

@ -615,7 +615,8 @@ msgstr "Dominio da instancia"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Publicado por unha de estas autoras"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoras"
# src/template_utils.rs:305
@ -639,13 +640,16 @@ msgstr "Publicado baixo esta licenza"
msgid "Article license"
msgstr "Licenza do artigo"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Resultado da busca por \"{0}\""
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Resultado da busca"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Sen resultados para a busca"
msgid "No more results for your query"

@ -606,7 +606,8 @@ msgstr "इंस्टैंस डोमेन"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "इन लेखकों द्वारा पोस्ट किये गए आर्टिकल्स"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक"
# src/template_utils.rs:305
@ -630,13 +631,16 @@ msgstr "इस लिसेंसे के साथ पब्लिश कि
msgid "Article license"
msgstr "आर्टिकल लाइसेंस"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "{0} के लिए सर्च रिजल्ट"
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "सर्च रिजल्ट"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "आपकी जांच के लिए रिजल्ट"
msgid "No more results for your query"

@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
@ -628,13 +628,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"

@ -617,7 +617,8 @@ msgstr "Dominio dell'istanza"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Pubblicato da uno di questi autori"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autori"
# src/template_utils.rs:305
@ -641,13 +642,16 @@ msgstr "Pubblicato sotto questa licenza"
msgid "Article license"
msgstr "Licenza dell'articolo"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Risultati della ricerca per \"{0}\""
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Risultati della ricerca"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Nessun risultato per la tua ricerca"
msgid "No more results for your query"

@ -615,7 +615,8 @@ msgstr "インスタンスのドメイン"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "以下のいずれかの投稿者が投稿"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "投稿者"
# src/template_utils.rs:305
@ -639,13 +640,16 @@ msgstr "適用されているライセンス"
msgid "Article license"
msgstr "投稿のライセンス"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" の検索結果"
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "検索結果"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "検索結果はありません"
msgid "No more results for your query"

@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Instillinger for instansen"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
# #-#-#-#-# nb.po (plume) #-#-#-#-#
@ -673,13 +673,13 @@ msgstr "Denne artikkelen er publisert med lisensen {0}"
msgid "Article license"
msgstr "Standardlisens"
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"

@ -616,7 +616,8 @@ msgstr "Domena instancji"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Opublikowany przez jednego z tych autorów"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autorzy"
# src/template_utils.rs:305
@ -640,13 +641,16 @@ msgstr "Opublikowany na tej licencji"
msgid "Article license"
msgstr "Licencja artykułu"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla „{0}”"
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Brak wyników dla tego kryterium"
msgid "No more results for your query"

@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:94
# src/routes/comments.rs:97
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:169
# src/routes/comments.rs:172
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
@ -144,27 +144,27 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:348
# src/routes/posts.rs:350
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:528
# src/routes/posts.rs:532
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:568
# src/routes/posts.rs:572
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
# src/routes/posts.rs:597
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:598
# src/routes/posts.rs:602
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:638
# src/routes/posts.rs:642
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
msgstr ""
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:339
@ -609,13 +609,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"

@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
@ -640,14 +640,15 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Ir para a sua galeria"
msgid "No more results for your query"
msgstr ""

@ -605,7 +605,8 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autori"
# src/template_utils.rs:305
@ -629,13 +630,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"

@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
@ -627,14 +627,15 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Перейти в вашу галерею"
msgid "No more results for your query"
msgstr ""

@ -619,7 +619,8 @@ msgstr "Doména instancie"
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Uverejnené jedným z týchto autorov"
msgid "Authors"
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autori"
# src/template_utils.rs:305
@ -643,13 +644,16 @@ msgstr "Uverejnené pod touto licenciou"
msgid "Article license"
msgstr "Článok je pod licenciou"
msgid "Search result for \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Výsledok hľadania pre \"{0}\""
msgid "Search result"
#, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Výsledok hľadania"
msgid "No result for your query"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Žiadny výsledok pre tvoje zadanie"
msgid "No more results for your query"

@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
@ -624,13 +624,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"

@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
@ -627,13 +627,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result"
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No result for your query"
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"

Notiek ielāde…
Atcelt
Saglabāt