|
|
|
@ -14,7 +14,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "{0} commented your article."
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "{0} commented on your article."
|
|
|
|
|
msgstr "{0} skomentował(a) Twój artykuł."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:35
|
|
|
|
@ -44,11 +45,11 @@ msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
|
|
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego bloga."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "You can't use this media as blog icon."
|
|
|
|
|
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
|
|
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego bloga."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "You can't use this media as blog banner."
|
|
|
|
|
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
|
|
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego bloga."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to like a post"
|
|
|
|
@ -63,7 +64,8 @@ msgstr "Ten wpis nie został jeszcze opublikowany."
|
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to write a new post"
|
|
|
|
|
msgstr "Musisz się zalogować, aby utworzyć wpis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "You are not author in this blog."
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "You are not an author of this blog."
|
|
|
|
|
msgstr "Nie jesteś autorem tego bloga."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "New post"
|
|
|
|
@ -183,7 +185,7 @@ msgid "Articles from {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Artykuły z {}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to see here yet. Try to subscribe to more people."
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to see here yet. Try subscribing to more people."
|
|
|
|
|
msgstr "Nie ma tutaj niczego. Spróbuj zacząć śledzić więcej osób."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
@ -357,6 +359,9 @@ msgstr "Opis"
|
|
|
|
|
msgid "Respond"
|
|
|
|
|
msgstr "Odpowiedz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete this comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Usuń ten komentarz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -487,7 +492,8 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
|
|
|
|
|
msgid "No result for your query"
|
|
|
|
|
msgstr "Brak wyników dla tego kryterium"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No more result for your query"
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No more results for your query"
|
|
|
|
|
msgstr "Nie ma więcej wyników pasujących do tych kryteriów"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Reset your password"
|
|
|
|
@ -536,7 +542,7 @@ msgid "Content"
|
|
|
|
|
msgstr "Zawartość"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
|
|
|
|
|
"You can upload media to your gallery, and copy their Markdown code in your "
|
|
|
|
|
"articles to insert them."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|