Grammar corrections followup to #510 (#512)

A very small commit, but let's do all the string corrections while I am already at it :-)

Wraps up #510
fix-mobile-margin
Marek Ľach 5 years ago committed by Baptiste Gelez
parent 26fc2cde5d
commit 723d2c4600

@ -108,7 +108,7 @@ pub fn init() -> Result<(), EditorError> {
let subtitle = init_widget(
&ed,
"h2",
i18n!(CATALOG, "Subtitle or summary"),
i18n!(CATALOG, "Subtitle, or summary"),
subtitle_val,
true,
)?;
@ -269,7 +269,7 @@ fn make_editable(tag: &'static str) -> Element {
.create_element(tag)
.expect("Couldn't create editable element");
elt.set_attribute("contenteditable", "true")
.expect("Couldn't make element editable");
.expect("Couldn't make the element editable");
elt
}

@ -240,7 +240,8 @@ msgstr "يستضيف <em>{0}</em> مستخدمين"
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr "قاموا بتحرير <em>{0}</em> مقالات"
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
#, fuzzy
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr "ومتصل بـ <em>{0}</em> مثيلات خوادم أخرى"
msgid "Administred by"
@ -556,10 +557,12 @@ msgstr "البريد الالكتروني"
msgid "Send password reset link"
msgstr "كلمة السر"
msgid "Login"
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"
msgid "Username or email"
#, fuzzy
msgid "Username, or email"
msgstr "اسم المستخدم أو عنوان البريد الالكتروني"
msgid "Publish"
@ -835,6 +838,9 @@ msgstr "قم بنسخه و إلصاقه في محتوى مقالك لعرض ال
msgid "Use as an avatar"
msgstr "استخدمها كصورة رمزية"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "تسجيل الدخول"
#~ msgid "You need to be logged in order to create a new blog"
#~ msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول قصد انشاء مدونة جديدة"

@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
msgid "Administred by"
@ -560,11 +560,12 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "Send password reset link"
msgstr "Passwort"
msgid "Login"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Einloggen"
#, fuzzy
msgid "Username or email"
msgid "Username, or email"
msgstr "Nutzername oder E-Mail"
msgid "Publish"

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
msgid "Administred by"
@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
msgid "Send password reset link"
msgstr ""
msgid "Login"
msgid "Log in"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:144
msgid "Username or email"
# src/template_utils.rs:217
msgid "Username, or email"
msgstr ""
msgid "Publish"

@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
msgid "Administred by"
@ -528,10 +528,12 @@ msgstr "Correo electrónico"
msgid "Send password reset link"
msgstr "Contraseña"
msgid "Login"
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar Sesión"
msgid "Username or email"
#, fuzzy
msgid "Username, or email"
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
msgid "Publish"
@ -777,6 +779,9 @@ msgstr ""
msgid "Use as an avatar"
msgstr ""
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Iniciar Sesión"
#~ msgid "You need to be logged in order to create a new blog"
#~ msgstr "Necesitas iniciar sesión para crear un nuevo blog"

@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr "Qui ont écrit <em>{0}</em> articles"
#, fuzzy
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr "Et connecté à <em>{0}</em> autres instances"
msgid "Administred by"
@ -556,11 +556,12 @@ msgstr "Adresse électronique"
msgid "Send password reset link"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Login"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#, fuzzy
msgid "Username or email"
msgid "Username, or email"
msgstr "Nom dutilisateur ou adresse électronique"
msgid "Publish"

@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
msgid "Administred by"
@ -556,11 +556,12 @@ msgstr "Correo-e"
msgid "Send password reset link"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Login"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
#, fuzzy
msgid "Username or email"
msgid "Username, or email"
msgstr "Usuaria ou correo-e"
msgid "Publish"

@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
msgid "Administred by"
@ -559,11 +559,12 @@ msgstr "Email"
msgid "Send password reset link"
msgstr "Password"
msgid "Login"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
#, fuzzy
msgid "Username or email"
msgid "Username, or email"
msgstr "Nome utente o email"
msgid "Publish"

@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
msgid "Administred by"
@ -563,10 +563,12 @@ msgstr "メールアドレス"
msgid "Send password reset link"
msgstr "パスワード"
msgid "Login"
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
msgid "Username or email"
#, fuzzy
msgid "Username, or email"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
msgid "Publish"
@ -832,6 +834,9 @@ msgstr "このメディアを記事に挿入するには、自分の記事にコ
msgid "Use as an avatar"
msgstr "アバターとして使う"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "ログイン"
#~ msgid "You need to be logged in order to create a new blog"
#~ msgstr "新しいブログを作成するにはログインする必要があります"

@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -583,11 +583,12 @@ msgstr "Epost"
msgid "Send password reset link"
msgstr "Passord"
msgid "Login"
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
#, fuzzy
msgid "Username or email"
msgid "Username, or email"
msgstr "Brukernavn eller epost"
msgid "Publish"
@ -853,6 +854,9 @@ msgstr ""
msgid "Use as an avatar"
msgstr ""
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Logg inn"
#, fuzzy
#~ msgid "You need to be logged in order to create a new blog"
#~ msgstr "Du må være logget inn for å lage en ny blogg"

@ -228,7 +228,8 @@ msgstr "Używana przez <em>{0}</em> użytkowników"
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr "Którzy napisali <em>{0}</em> artykułów"
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
#, fuzzy
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr "Połączona z <em>{0}</em> innych instancji"
msgid "Administred by"
@ -537,10 +538,12 @@ msgstr "Adres e-mail"
msgid "Send password reset link"
msgstr "Hasło"
msgid "Login"
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
msgid "Username or email"
#, fuzzy
msgid "Username, or email"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
msgid "Publish"
@ -799,6 +802,9 @@ msgstr "Skopiuj do swoich artykułów, aby wstawić tę zawartość multimedialn
msgid "Use as an avatar"
msgstr "Użyj jako awataru"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Zaloguj się"
#~ msgid "You need to be logged in order to create a new blog"
#~ msgstr "Musisz się zalogować, aby utworzyć bloga"

@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
msgid "Administred by"
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr ""
msgid "Send password reset link"
msgstr ""
msgid "Login"
msgid "Log in"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
msgid "Username or email"
msgid "Username, or email"
msgstr ""
msgid "Publish"

@ -239,7 +239,8 @@ msgstr "Acolhe <em>{0}</em> pessoas"
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr "Quem escreveu <em>{0}</em> artigos"
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
#, fuzzy
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr "E está conectado a <em>{0}</em> outras instâncias"
msgid "Administred by"
@ -556,10 +557,12 @@ msgstr "Email"
msgid "Send password reset link"
msgstr "Senha"
msgid "Login"
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "Username or email"
#, fuzzy
msgid "Username, or email"
msgstr "Nome de usuário ou e-mail"
msgid "Publish"
@ -820,6 +823,9 @@ msgstr "Copie-o em seus artigos para inserir esta mídia."
msgid "Use as an avatar"
msgstr "Utilizar como avatar"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Entrar"
#~ msgid "You need to be logged in order to create a new blog"
#~ msgstr "Você precisa estar logado para criar um novo blog"

@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And connected to <em>{0}</em> other instances"
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
msgid "Administred by"
@ -563,11 +563,12 @@ msgstr "Электронная почта"
msgid "Send password reset link"
msgstr "Пароль"
msgid "Login"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#, fuzzy
msgid "Username or email"
msgid "Username, or email"
msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"
msgid "Publish"

@ -86,7 +86,7 @@ pub fn build_mail(dest: String, subject: String, body: String) -> Option<Email>
env::var("MAIL_SERVER")?
)) as Result<_, env::VarError>
})
.expect("Mail server is not correctly configured"),
.expect("The email server is not configured correctly"),
)
.to(dest)
.subject(subject)

@ -98,8 +98,8 @@ Then try to restart Plume.
SearcherError::IndexOpeningError => panic!(
r#"
Plume was unable to open the search index. If you created the index
before, make sure to run Plume in the directory it was created, or
to set SEARCH_INDEX accordingly. If you did not create the search
before, make sure to run Plume in the same directory it was created in, or
to set SEARCH_INDEX accordingly. If you did not yet create the search
index, run this command:
plm search init

@ -59,7 +59,7 @@ pub fn create(
let user_id = if let Ok(user) = user {
if !user.auth(&form.password) {
let mut err = ValidationError::new("invalid_login");
err.message = Some(Cow::from("Invalid username or password"));
err.message = Some(Cow::from("Invalid username, or password"));
errors.add("email_or_name", err);
String::new()
} else {

@ -19,7 +19,7 @@
<p>@Html(i18n!(ctx.1, "Who wrote <em>{0}</em> articles"; n_articles))</p>
</div>
<div>
<p>@Html(i18n!(ctx.1, "And connected to <em>{0}</em> other instances"; n_instances))</p>
<p>@Html(i18n!(ctx.1, "And are connected to <em>{0}</em> other instances"; n_instances))</p>
</div>
<div>
<p>@i18n!(ctx.1, "Administred by")</p>

@ -6,15 +6,15 @@
@(ctx: BaseContext, message: Option<String>, form: &LoginForm, errors: ValidationErrors)
@:base(ctx, i18n!(ctx.1, "Login"), {}, {}, {
<h1>@i18n!(ctx.1, "Login")</h1>
@:base(ctx, i18n!(ctx.1, "Log in"), {}, {}, {
<h1>@i18n!(ctx.1, "Log in")</h1>
@if let Some(message) = message {
<p>@message</p>
}
<form method="post" action="@uri!(session::create)">
@input!(ctx.1, email_or_name (text), "Username or email", form, errors.clone(), "minlenght=\"1\"")
@input!(ctx.1, email_or_name (text), "Username, or email", form, errors.clone(), "minlenght=\"1\"")
@input!(ctx.1, password (password), "Password", form, errors, "minlenght=\"1\"")
<input type="submit" value="@i18n!(ctx.1, "Login")" />
<input type="submit" value="@i18n!(ctx.1, "Log in")" />
</form>
<a href="@uri!(session::password_reset_request_form)">Forgot your password?</a>
})

Loading…
Cancel
Save