Add a french translation guide #131

Merged
KitaitiMakoto merged 1 commit from pilou/documentation:add_french_translations_style_guide into main 2021-10-05 18:49:25 +00:00
Contributor

The purpose of this guide is to document the glossary, the rules used and to help the translators.

A French Plume user mentioned privately to me some typos (s/Votre Profile/Votre Profil/, s/et sélectionner/et sélectionnez/).
I discovered some inconsistencies in the current French translation. This style guide should allow to fix these inconsistencies.

The purpose of this guide is to document the glossary, the rules used and to help the translators. A French Plume user mentioned privately to me some typos (`s/Votre Profile/Votre Profil/`, `s/et sélectionner/et sélectionnez/`). I discovered some inconsistencies in the current French translation. This style guide should allow to fix these inconsistencies.
pilou added 1 commit 2021-09-30 14:18:53 +00:00
The purpose of this guide is to document the glossary, the rules used
and to help the translators.

Thank you for effort to improve translations! I think there are language specific guide is good but I cannot see your content is natual for French speakers. I will ask French speaker on our Matrix room. Just for a moment.

Thank you for effort to improve translations! I think there are language specific guide is good but I cannot see your content is natual for French speakers. I will ask French speaker on our [Matrix room](https://riot.im/app/#/room/#plume:disroot.org). Just for a moment.

Additionally, Crowdin, a translation platform we use, has glossary feature: https://support.crowdin.com/glossary/

Though I don't understand it well, if you investigate feature details and maintain it, I will give you requried permission. How do you think?

Additionally, Crowdin, a translation platform we use, has glossary feature: https://support.crowdin.com/glossary/ Though I don't understand it well, if you investigate feature details and maintain it, I will give you requried permission. How do you think?

lgtm

lgtm
KitaitiMakoto merged commit a2a8aa65c1 into main 2021-10-05 18:49:25 +00:00

@pilou Thank you!

@pilou Thank you!
Deployed: https://docs.joinplu.me/contribute/translations/
Author
Contributor

Additionally, Crowdin, a translation platform we use, has glossary feature: https://support.crowdin.com/glossary/

Though I don't understand it well, if you investigate feature details and maintain it, I will give you requried permission. How do you think?

I will take a look at the crowdin glossary feature (I discovered Crowdin through Plume).

I am so sorry for my late answer: it looks like I missed all the notifications related to this contribution :-/

> Additionally, Crowdin, a translation platform we use, has glossary feature: https://support.crowdin.com/glossary/ > > Though I don't understand it well, if you investigate feature details and maintain it, I will give you requried permission. How do you think? I will take a look at the crowdin glossary feature (I discovered Crowdin through Plume). I am so sorry for my late answer: it looks like I missed all the notifications related to this contribution :-/
pilou deleted branch add_french_translations_style_guide 2021-10-28 16:14:50 +00:00

No problem!

No problem!
Sign in to join this conversation.
No description provided.