v0.7.1 #1006

Merged
KitaitiMakoto merged 4 commits from v0.7.1 into main 6 days ago
  1. 5
      CHANGELOG.md
  2. 14
      Cargo.lock
  3. 2
      Cargo.toml
  4. 2
      plume-api/Cargo.toml
  5. 2
      plume-cli/Cargo.toml
  6. 2
      plume-common/Cargo.toml
  7. 2
      plume-front/Cargo.toml
  8. 2
      plume-macro/Cargo.toml
  9. 2
      plume-models/Cargo.toml
  10. 24
      po/plume-front/af.po
  11. 24
      po/plume-front/ar.po
  12. 24
      po/plume-front/bg.po
  13. 24
      po/plume-front/ca.po
  14. 24
      po/plume-front/cs.po
  15. 24
      po/plume-front/da.po
  16. 24
      po/plume-front/de.po
  17. 24
      po/plume-front/el.po
  18. 24
      po/plume-front/en.po
  19. 24
      po/plume-front/eo.po
  20. 24
      po/plume-front/es.po
  21. 24
      po/plume-front/fa.po
  22. 24
      po/plume-front/fi.po
  23. 24
      po/plume-front/fr.po
  24. 24
      po/plume-front/gl.po
  25. 24
      po/plume-front/he.po
  26. 24
      po/plume-front/hi.po
  27. 24
      po/plume-front/hr.po
  28. 24
      po/plume-front/hu.po
  29. 24
      po/plume-front/it.po
  30. 24
      po/plume-front/ja.po
  31. 24
      po/plume-front/ko.po
  32. 24
      po/plume-front/nl.po
  33. 24
      po/plume-front/no.po
  34. 24
      po/plume-front/pl.po
  35. 24
      po/plume-front/pt.po
  36. 24
      po/plume-front/ro.po
  37. 24
      po/plume-front/ru.po
  38. 24
      po/plume-front/sat.po
  39. 24
      po/plume-front/si.po
  40. 24
      po/plume-front/sk.po
  41. 24
      po/plume-front/sl.po
  42. 24
      po/plume-front/sr.po
  43. 24
      po/plume-front/sv.po
  44. 24
      po/plume-front/tr.po
  45. 24
      po/plume-front/uk.po
  46. 24
      po/plume-front/ur.po
  47. 24
      po/plume-front/vi.po
  48. 24
      po/plume-front/zh.po
  49. 184
      po/plume/af.po
  50. 224
      po/plume/ar.po
  51. 298
      po/plume/bg.po
  52. 288
      po/plume/ca.po
  53. 271
      po/plume/cs.po
  54. 4
      po/plume/cy.po
  55. 184
      po/plume/da.po
  56. 302
      po/plume/de.po
  57. 184
      po/plume/el.po
  58. 184
      po/plume/en.po
  59. 193
      po/plume/eo.po
  60. 295
      po/plume/es.po
  61. 288
      po/plume/fa.po
  62. 192
      po/plume/fi.po
  63. 299
      po/plume/fr.po
  64. 272
      po/plume/gl.po
  65. 187
      po/plume/he.po
  66. 204
      po/plume/hi.po
  67. 193
      po/plume/hr.po
  68. 184
      po/plume/hu.po
  69. 291
      po/plume/it.po
  70. 276
      po/plume/ja.po
  71. 184
      po/plume/ko.po
  72. 4
      po/plume/nb.po
  73. 281
      po/plume/nl.po
  74. 246
      po/plume/no.po
  75. 289
      po/plume/pl.po
  76. 72
      po/plume/plume.pot
  77. 277
      po/plume/pt.po
  78. 193
      po/plume/ro.po
  79. 304
      po/plume/ru.po
  80. 184
      po/plume/sat.po
  81. 184
      po/plume/si.po
  82. 277
      po/plume/sk.po
  83. 193
      po/plume/sl.po
  84. 193
      po/plume/sr.po
  85. 184
      po/plume/sv.po
  86. 260
      po/plume/tr.po
  87. 188
      po/plume/uk.po
  88. 169
      po/plume/ur.po
  89. 184
      po/plume/vi.po
  90. 184
      po/plume/zh.po
  91. 2
      release.toml

5
CHANGELOG.md

@ -4,6 +4,8 @@
## [Unreleased] - ReleaseDate
## [[0.7.1]] - 2022-01-12
### Added
- Introduce environment variable `MAIL_PORT` (#980)
@ -234,7 +236,8 @@
- Ability to create multiple blogs
<!-- next-url -->
[Unreleased]: https://github.com/Plume-org/Plume/compare/0.7.0...HEAD
[Unreleased]: https://github.com/Plume-org/Plume/compare/0.7.1...HEAD
[[0.7.1]]: https://github.com/Plume-org/Plume/compare/0.7.0...0.7.1
[[0.7.0]]: https://github.com/Plume-org/Plume/compare/0.6.0...0.7.0
[[0.6.0]]: https://github.com/Plume-org/Plume/compare/0.5.0...0.6.0
[0.5.0]: https://github.com/Plume-org/Plume/compare/0.4.0-alpha-4...0.5.0

14
Cargo.lock

@ -3008,7 +3008,7 @@ dependencies = [
[[package]]
name = "plume"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
dependencies = [
"activitypub",
"atom_syndication",
@ -3046,7 +3046,7 @@ dependencies = [
[[package]]
name = "plume-api"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
dependencies = [
"serde 1.0.133",
"serde_derive",
@ -3054,7 +3054,7 @@ dependencies = [
[[package]]
name = "plume-cli"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
dependencies = [
"clap",
"diesel",
@ -3065,7 +3065,7 @@ dependencies = [
[[package]]
name = "plume-common"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
dependencies = [
"activitypub",
"activitystreams-derive",
@ -3093,7 +3093,7 @@ dependencies = [
[[package]]
name = "plume-front"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
dependencies = [
"console_error_panic_hook",
"gettext",
@ -3110,7 +3110,7 @@ dependencies = [
[[package]]
name = "plume-macro"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
dependencies = [
"proc-macro2 0.4.30",
"quote 0.6.13",
@ -3119,7 +3119,7 @@ dependencies = [
[[package]]
name = "plume-models"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
dependencies = [
"activitypub",
"ammonia",

2
Cargo.toml

@ -1,7 +1,7 @@
[package]
authors = ["Plume contributors"]
name = "plume"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
repository = "https://github.com/Plume-org/Plume"
edition = "2018"

2
plume-api/Cargo.toml

@ -1,6 +1,6 @@
[package]
name = "plume-api"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
authors = ["Plume contributors"]
edition = "2018"

2
plume-cli/Cargo.toml

@ -1,6 +1,6 @@
[package]
name = "plume-cli"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
authors = ["Plume contributors"]
edition = "2018"

2
plume-common/Cargo.toml

@ -1,6 +1,6 @@
[package]
name = "plume-common"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
authors = ["Plume contributors"]
edition = "2018"

2
plume-front/Cargo.toml

@ -1,6 +1,6 @@
[package]
name = "plume-front"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
authors = ["Plume contributors"]
edition = "2018"

2
plume-macro/Cargo.toml

@ -1,6 +1,6 @@
[package]
name = "plume-macro"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
authors = ["Trinity Pointard <trinity.pointard@insa-rennes.fr>"]
edition = "2018"
description = "Plume procedural macros"

2
plume-models/Cargo.toml

@ -1,6 +1,6 @@
[package]
name = "plume-models"
version = "0.7.1-dev"
version = "0.7.1"
authors = ["Plume contributors"]
edition = "2018"

24
po/plume-front/af.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr ""

24
po/plume-front/ar.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "فتح محرر النصوص الغني"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "العنوان الثانوي أو الملخص"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "اكتب مقالك هنا. ماركداون مُدَعَّم."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "يتبقا {} حرفا تقريبا"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "الرخصة"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "الغلاف"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "هذه مسودة"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "نشر كتابا"

24
po/plume-front/bg.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr "Искате ли да активирате локално автоматично запаметяване, последно редактирано в {}?"
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Отворете редактора с богат текст"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Подзаглавие или резюме"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Напишете статията си тук. Поддържа се Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Остават {} знака вляво"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Етикети"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Основно изображение"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Това е проект"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"

24
po/plume-front/ca.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Obre l’editor de text enriquit"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Títol"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Subtítol o resum"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Escriviu el vostre article ací. Podeu fer servir el Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Queden uns {} caràcters"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Llicència"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Coberta"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Açò és un esborrany"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Publica"

24
po/plume-front/cs.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 11:39\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Otevřít editor formátovaného textu"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Podnadpis, nebo shrnutí"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Sem napište svůj článek. Markdown je podporován."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Zbývá kolem {} znaků"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Tagy"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Licence"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Titulka"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Tohle je koncept"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Zveřejnit"

24
po/plume-front/da.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr ""

24
po/plume-front/de.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr "Möchten Sie die lokale automatische Speicherung laden, die zuletzt um {} bearbeitet wurde?"
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr " Rich Text Editor (RTE) öffnen"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Untertitel oder Zusammenfassung"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Schreiben deinen Artikel hier. Markdown wird unterstützt."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Ungefähr {} Zeichen übrig"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Einband"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Dies ist ein Entwurf"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"

24
po/plume-front/el.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr ""

24
po/plume-front/en.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr ""

24
po/plume-front/eo.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Malfermi la riĉan redaktilon"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Verku vian artikolon ĉi tie. Markdown estas subtenita."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Proksimume {} signoj restantaj"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Permesilo"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Kovro"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Malfinias"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Eldoni"

24
po/plume-front/es.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 11:39\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr "¿Quieres cargar el guardado automático local editado por última vez en {}?"
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Abrir el editor de texto enriquecido"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Título"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Subtítulo, o resumen"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Escriba su artículo aquí. Puede utilizar Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Quedan unos {} caracteres"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Licencia"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Cubierta"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Esto es un borrador"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

24
po/plume-front/fa.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr "آیا می‌خواهید نسخهٔ ذخیره شدهٔ خودکار محلّی از آخرین ویرایش در {} را بار کنید؟"
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "باز کردن ویرایش‌گر غنی"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "زیرعنوان، یا چکیده"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "مقاله‌تان را این‌جا بنویسید. از مارک‌داون پشتیبانی می‌شود."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "نزدیک به {} حرف باقی مانده است"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "پروانه"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "جلد"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "این، یک پیش‌نویس است"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"

24
po/plume-front/fi.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Avaa edistynyt tekstieditori"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Alaotsikko tai tiivistelmä"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Kirjoita artikkelisi tähän. Markdown -kuvauskieli on tuettu."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "%{count} merkkiä jäljellä"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Kansi"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Tämä on luonnos"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Julkaise"

24
po/plume-front/fr.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr "Voulez vous charger la sauvegarde automatique locale, éditée la dernière fois à {}?"
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Ouvrir l'éditeur de texte avancé"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Titre"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Sous-titre ou résumé"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Écrivez votre article ici. Vous pouvez utiliser du Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Environ {} caractères restant"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Licence"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Illustration"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Ceci est un brouillon"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

24
po/plume-front/gl.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl_ES\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr "Queres cargar a última copia gardada editada o {}?"
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Abre o editor de texto enriquecido"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Título"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Subtítulo, ou resumo"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Escribe aquí o teu artigo: podes utilizar Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Dispós de {} caracteres"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Licenza"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Portada"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Este é un borrador"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

24
po/plume-front/he.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr ""

24
po/plume-front/hi.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi_IN\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "अपना आर्टिकल या लेख यहाँ लिखें. Markdown उपलब्ध है."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "लगभग {} अक्षर बाकी हैं"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "टैग्स"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "पब्लिश करें"

24
po/plume-front/hr.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Tagovi"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Licenca"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"

24
po/plume-front/hu.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr ""

24
po/plume-front/it.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Apri il compositore di testo avanzato"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Sottotitolo, o sommario"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Scrivi qui il tuo articolo. È supportato il Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Circa {} caratteri rimasti"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Licenza"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Copertina"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Questa è una bozza"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"

24
po/plume-front/ja.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:281
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "リッチテキストエディターを開く"
# plume-front/src/editor.rs:314
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
# plume-front/src/editor.rs:318
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "サブタイトル、または概要"
# plume-front/src/editor.rs:325
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "投稿をここに書きます。Markdown がサポートされています。"
# plume-front/src/editor.rs:336
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "残り約 {} 文字"
# plume-front/src/editor.rs:413
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
# plume-front/src/editor.rs:414
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
# plume-front/src/editor.rs:417
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "カバー"
# plume-front/src/editor.rs:437
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "これは下書きです"
# plume-front/src/editor.rs:444
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "公開"

24
po/plume-front/ko.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:188
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""